Thomas Becket, Arcebispo de Canterbury... e mártir da causa de Deus e da Sua Igreja... de hoje em diante... seja honrado e feito orações neste reino... como um santo!
Thomas Becket, bivši Canterburyjski nadbiskup. i muèenik posveæen... bogu i njegovoj crkvi, æe od sada biti slavljen... i njemu æemo se u ovom kraljevstvu moliti... kao svecu.
A longo prazo verão que devemos ao monstro um período de prosperidade sem precedentes neste Reino.
Duže staze æe pokazati da mi dugujemo èudovištu period prosperiteta besprimernog u ovom kraljevstvu.
Onde se esconde o Mal neste reino?
Gde se krije zlo u mom kraljevstvu?
Não deixem ninguém dormir neste reino enquanto ela não estiver a salvo em casa.
Neka niko u kraljevstvu ne spava sve dok ona ne stigne sretno kuæi.
Tenho alguns antigos direitos neste reino... que minha vantagem me instiga agora a coletar.
I ja imam još neka prava u toj zemlji, koja ovim sluèajem mogu tražiti.
"Ela era uma criança e eu era uma criança neste reino junto ao mar."
"Bila je dete i bio sam dete" u ovom morskom kraljevstvu."
Agora, neste reino... eu sou Deus.
Sad, u ovom realmu... Ja sam Bog.
Se ele conseguir, não haverá mais Igreja, nenhuma religião, nenhuma-- não haverá mais vida espiritual neste Reino.
Tada više neæe biti crkve i vjere, niti duhovnog života u kraljevstvu.
Lamento por muitas coisas que estão acontecendo neste Reino.
Žao mi je zbog mnogih stvari koje se dogaðaju u ovom kraljevstvu.
Não aprovas as mudanças que estou fazendo neste Reino.
Vi ne odobravate promene koje pravim u ovom kraljevstvu.
Chapuys, te prometo que farei uma reforma tal neste Reino, que serei lembrado eternamente por toda a Cristandade.
Kapujse, obeæavam Vam, da æu napraviti takvu reformu u ovom kraljevstvu da æu biti veèno zapamæen u celom hrišæanskom svetu.
Mas temos uma petição a qual desejamos humildemente submeter a ele, para a restauração de muitas coisas as quais perderam o rumo neste Reino.
Imamo molbu koju želimo da mu ponizno podnesemo, za ponovo obnavljanje mnogih stvari koje su upropaštene u ovom kraljevstvu.
Ninguém quer saber de mim neste reino!
Jesi li video? Niko ne mari za mene u ovom kraljevstvu.
Neste reino residem os pagãos virtuosos e bebês não batizados.
Ovo je mesto gde vrlosni pagani i nekrštena deca prebivaju.
Pelo amor de Deus, e pelo bem da paz neste reino, não o deixe morrer.
Za ime Boga... i za ime mira u ovom carstvu, nemoj dopustiti da umre.
Existe um quarto neste Reino que não cheire a morte?
Ima li prostorije u ovome kraljevstvu koja ne zaudara na smrt?
Mas só com um encanto que funcione neste reino pra reabrir o portal.
Ali, trebaæe nam èarolija koja deluje u ovom svetu da otvorimo portal do kuæe.
(como sabem todos, neste reino ao pé do mar)
zato samo, kao što znaju u carstvu na žalu sinjega mora svi.
Não tememos encontrar a morte, neste reino de um Deus estranho.
Ne plašimo se dok očekujemo smrt u ovom kraljevstvu Božijem.
Já disse sobre a decisiva peça do quebra-cabeça existente neste reino.
Reèeno mi je da glavni dio slagalice postoji u ovoj zemlji.
Me foi dito que eles não existem mais neste reino.
Reèeno mi je da u ovoj zemlji više ne postoje. -Tu ne.
Neste Reino, é conhecida por Vossa Majestade.
U ovoj zemlji je poznata kao "Vaše Velièanstvo".
Ninguém entra neste reino. E ninguém sai dele.
Нико неће ући у ово краљевство, нити ће ико изаћи.
Você é novo neste Reino. Significa que devo avisá-lo.
Ti si novi u ovoj zemlji, što znaèi da bi trebalo da te upozorim.
E tudo o que sempre será, neste reino ou no próximo.
I to æeš uvek biti u ovom kraljevstvu, i sledeæem.
Neste reino e todos os outros, você é só um chapéu branco.
U ovom svetu i svim ostalim, ti si uvek dobar momak.
"Neste reino e todos os outros"?
"U ovom svetu i svim ostalim"?
As nove casas podem viver nas sombras, Seth, mas eles têm um grande poder neste reino.
Devet kuæa možda žive u senci, Sete, ali imaju veliku moæ u ovom svetu.
Você não é o primeiro estrangeiro que aprendeu a subsistir neste reino.
Nisi prvi stranac... koji je morao da nauèi da preživi u ovom kraljevstvu.
"Para ti que não lutas contra inimigos de carne e sangue, mas contra forças poderosas neste reino sombrio."
"Jer nije nam se boriti protiv krvi i mesa"... "Veæ protiv moænih sila ovog mraènog sveta".
Neste reino, você é meio que uma lenda.
U ovom relmu je neka vrsta legende.
Só pode ter uma rainha neste reino.
Može da postoji samo jedna prava kraljica u ovom carstvu.
Estamos presos neste reino misterioso, - seja lá onde for.
Znaèi zarobljeni smo u ovom mistiènom svetu koji god da je.
Bem... digamos, hipoteticamente, entramos neste Reino, e você decida que prefere não me levar para o Oceano de Luz.
Pa... Pretpostavimo da doðemo u Kraljevstvo i ti odluèiš da me radije ne odvedeš do Okeana svetlosti.
Ted adentrava neste reino todo dia pela improvisação algo no estilo da Tin Pan Alley.
Ted je svaki dan ulazio u ovo carstvo improvizujući u Tin Pen Eli stilu kao što je ovo.
1.9878060817719s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?